alexpashkov (alexpashkov) wrote,
alexpashkov
alexpashkov

Categories:

Американские СМИ попытались перевести фразу Пескова «толочь воду в ступе»

Агентство Reuters, пытаясь перевести фразу пресс-секретаря российского президента Дмитрия Пескова «толочь воду в ступе» о бессмысленности расследования «вмешательства» России в выборы, использовало выражение «пропускать воду через решето»



Цитируя Пескова, Reuters использовало фразу "passing water through a sieve" – «пропускание воды через решето». В качестве англоязычного аналога этой фразы приводится идиома «погонять мертвую лошадь» – "flogging a dead horse".

Отметим, что журналисты американского агентства, уловив смысл фразы, все-таки не смогли понять все слова в русской поговорке, сочтя слово «ступа» (тяжелый деревянный или металлический сосуд) аналогом «решета», хотя это совершенно разные вещи, пишет издание ВЗГЛЯД.

Ранее во вторник Песков сказал о расследовании спецпрокурора Роберта Мюллера в отношении «российского вмешательства»:

«По-русски это называется «толочь воду в ступе». Не знаю, есть ли эквивалент в английском языке этого выражения, но пока процесс напоминает именно это действие».

Источник: https://amdn-news.livejournal.com/1239044.html

Ещё больше интересных материалов в блоге amdn_news и на сайте AMDN.NEWS


«БеркутSHOP» — магазин патриотической одежды и аксессуаров


Tags: АМДН, Дмитрий Песков, Кремль, Мнение, РФ, Роберт Мюллер
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo alexpashkov апрель 3, 10:00 13
Buy for 10 tokens
В наиболее пострадавшей от эпидемии Ломбардии, где сейчас работают медики-добровольцы, российские специалисты выявили несколько необычных случаев смерти от COVID-19. Только за одни сутки в пансионате города Громо несколько пациентов с бессимптомным течением заболевания просто умерли во сне. За…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments